サンシャイン牧場の表記は、中国語じみてて笑えます。
だれかちゃんと日本語で訳せる人いねえのかよ!!って感じです。
画像をみてもらえばわかりますが、ほらね。漢字にも違和感があります。
変な中国製品もわけのわからない日本語使ってますよね。軽くあれです。
例えば、「二回収穫できません」ならわかるけど、「二度と収穫しないでください!!」って言われるんだよね。なんか金輪際だめなの?って感じになってる。
特筆すべきはQ&Aですね。なんかもう言葉遣いが斬新で熱いです。誰かまとめてくれたサイトとかないのかな。結構おもしろいと思うんだけど。